This section is a descriptive listing of books, manuscripts, serials, microforms,
pamphlets, and other materials that concern the history of Christianity in China.
All fields in this section are searchable.
When searching remember to omit initial articles for Western books, e.g.: a,
an, the, la, le, l’, etc.
To search Bibliographies:
To browse Bibliographies:
TITLES are based on the chief source of information,
usually a title page. Spine-titles, caption-titles, running-titles, binders-titles,
historically common, or uniform titles are also valid. Many works have more
than one title and these will be included in the Description Field. Uniform
titles, which bring works together under a commonly used form may be used as
either the main title entry or as an added title. Asian language works have
their main title romanized (Pinyin for Chinese, Modified Hepburn for Japanese,
McCune-Reischauer for Korean) followed by the vernacular script, e.g.: Ma Xiangbo.
AUTHOR refers to the statement of responsibility for the work
in hand, and refers to the primary writer, editor, or compiler of a given work.
AUTHOR also refers to the primary artist in a work of art,
the composer of a musical work, author of a journal article, corporate author,
or speaker in an audiotape. Additional authors, contributors, translators, compilers,
editors, corporate authors, conference committees, etc., will be listed in the
Description field. Western authors appear last name first. Chinese or other
Asian authors have names romanized (Pinyin for Chinese, Modified Hepburn for
Japanese, McCune-Reischauer for Korean) followed by the vernacular script.
For example, Chen Yuan appears as: Chen Yuan
For Chinese authors, the Roundtable editors follow accepted Chinese biographical
dictionary entries, even if they differ from Library of Congress practice, e.g.:
Ma Xiangbo, 1840-1939 (not Ma Liang, 1840-1939).
Western authors usually follow U.S. Library of Congress practice. Western names
usually follow native forms, e.g. Ricci, Matteo, not Ricci,
Matthew. Westerners who wrote in Chinese are entered under their original names.
The BIOGRAPHIES section is used as our "authority" file, so please
check there for the established headings. For example entering the name Li Madou
in the BIOGRAPHIES section will show as an alternate name for: Ricci, Matteo,
1552-1610. His works will appear under this form of his name.
Corporate authors are listed if no individual appears or if they are part of
a team (more than 4), e.g.:
Zhongguo Di 1 Lishi Dang’anguan
IMPRINT refers to the Place, Publisher, and date of publication.
Whether the item is in Chinese or a Western language, we follow standard ISBD
punctuation as follows: Place : Publisher , year; e.g: 1996.
Place is the location of the publisher (if known), which may include private
presses, libraries, colophon notes, etc. Date is given as it appears in the
book. Multi-volume sets list the range of years, e.g.: 1981-1992. If the book
is a reprint, the earliest date is used first, followed by later printing dates,
e.g.: 1922, reprint 1924, 1938, 1959, etc. Different editions, e.g., etc. are
noted in the Description field. For works that use Imperial dating, that date
appears followed by the modern year equivalent in brackets, e.g.: [ 1683 ].
If the specific place cannot be ascertained, the country of origin (France,
etc.) appears. If the publisher cannot be ascertained, s.n. , sine nomine, "without
name" appears. If the date cannot be ascertained, an approximation with
c. (circa), e.g.: c. 1824., c. 1579 - 1582, etc. is provided.
LANGUAGE is the language of the text. If more than one language
appears they are included.:
LANGUAGE: (for Chinese);
LANGUAGE: English French Latin or (Chinese, English, Latin), etc.
DESCRIPTION is a free-text field that includes the following elements
in the following order:
To locate other source material not cataloged here or to search by individual
archives, look in the Archives.
When viewing the results, you may click on the arrow to see
a brief record, or click on the entry itself and see the entire record.
To search in Chinese, or display correctly Chinese characters,
go to the Technical section
of the Roundtable.